mardi 2 août 2011

Quilting




I'm sewing/quilting/reverse appliquéing at the same time, and I'm using either one of my favorite tools: My quilting device, I've had for years (Quilt sew easy, from Heavenly Notions) and my beloved gloves, bought at the garden center.
Working hard to get ready for:


Je couds/quilt/applique inversé en même temps, et j'utilise en alternance l'un ou l'autre de mes outils préférés: Mon truc de quilting que j'ai depuis des années (Quilt sew easy, de Heavenly Notions) et mes gants adorés, achetés au centre de jardinage.
Je travaille dur pour être prête pour:



fabric-connection.ch

Exposition du 10 septembre au 1 octobre 2011
Ecole d'Arts Appliqués
Galerie auf der Lyss
Spalenvorstadt 2
4051 Bâle

Heures d'ouverture
Mardi à vendredi de 12h à 18h30
Samedi de 12h à 17h
Fermé dimanche et lundi
Vernissage 9 septembre 2011 de 18h à 20h


jeudi 28 juillet 2011

Ghost Plants, reverse appliqué quilts

After Fukushima, it is evident how terrible things are for people living there, how this radioactivity is poisonous for everyone, and I felt so shocked by the fact that people had to leave behind all their possessions, even the ones who had houses still standing. Fukushima doesn't make the news everyday anymore, but the problem will remain for decades, and what will happen now?
After a while, I allowed myself to ask the question, "What shall happen to the plants under this omnipresent radioactivity?" And it was the starting point of a new series of quilts "Ghost plants". I'm known to make quilts in strong colors but for this series I choose unusual colors for me, the ones one has a hard time to  name. My plants are defined by a narrow white line, due to several layers of reverse appliqué. The plants are stylized and a bit stiff on purpose.
The first quilt of the series is here, the second here, and I'm actually working on the third one as the same time:


Après Fukushima, il est évident à quel point les choses sont terribles pour les gens vivant là-bas, à quel point cette radioactivité est néfaste pour chacun, et j'ai été si choquée par le fait que les gens ont du tout abandonner, même ceux qui avaient une maison encore debout. Fukushima ne fait plus la une tous les jours, mais le problème va rester pendant des décennies, et que va-t-il se passer par la suite?
Après un certain temps, je me suis permise de me poser la question "Que va-t-il se passer pour les plantes sous cette radioactivité omniprésente?" Et cela a été le point de départ d'une nouvelle série de quilts "Ghost plants" (les plantes fantômes). Je réalise habituellement des quilts dans des couleurs vives, mais pour cette série j'ai choisi des couleurs inhabituelles pour moi, celles auxquelles on a de la peine à donner un nom. Mes plantes sont définies par un mince bord blanc, dû à plusieurs couches d'appliqué inversé. Les plantes sont stylisées et un peu raides à dessein.
Le premier quilt de la série est ici, le deuxième et je suis en train de travailler sur le troisième en même temps:







More My creative space here

mardi 26 juillet 2011

Passion 1

I want to share with you the passion of some people, so creative and determined, that they inspire others and give them energy to create. They don't follow fashion, they just do their thing, and don't count the hours.
The first episode is about Theo Jansen, a Dutch engineer who not only dreams about wind powered creatures,  but has actually been making them for 20 years, with the idea of these incredible creatures living by themselves on the beach. 


J'aimerais partager avec vous la passion de quelques personnes, si créatives et déterminées, qu'elles inspirent les autres et leur donnent l'énergie de créer. Elles ne suivent pas les modes, sont à fond dans leur projet et ne comptent pas leurs heures.
Le premier épisode présente Theo Jansen, un ingénieur hollandais qui non seulement rêve de créatures actionnées par le vent, mais les réalise depuis 20 ans, avec l'idée de les laisser vivre par elles-mêmes sur la plage.















lundi 25 juillet 2011

Inspiration XXIX

Photo Maryline Collioud-Robert

vendredi 22 juillet 2011

Trying my best!...





... to make macarons for my husband's birthday tomorrow! Only showing the better looking ones! I guess I'm going to give up liquid food coloring in favor of powder, it should work better! (This is only the ninth time I try making macarons, so I still have a few years in front of my to try and reach perfection!) But one thing is certain, tomorrow they'll be delicious!!


Je fais de mon mieux pour faire des macarons pour l'anniversaire de mon mari demain! Je ne montre que les plus réussis! Je pense que je vais définitivement abandonner le colorant alimentaire liquide en faveur de la poudre, ça devrait marcher mieux! (Ce n'est que la neuvième fois que j'essaye de faire des macarons, alors j'ai encore des années d'essai devant moi pour essayer d'atteindre la perfection!) Mais une chose est certaine, demain, ils seront délicieux!





mercredi 20 juillet 2011

Parcel!! / Paquet!!

Surprise, surprise, today arrived a long awaited parcel!!


Surprise, surprise, aujourd'hui est arrivé un paquet très attendu!!



Yeh! Masters Art Quilts Volume 2 has arrived! What a good feeling to open it and discover my quilts on ten pages (!) and in such good company!

Yeh! Masters Art Quilts Volume 2 est arrivé! Quel plaisir de l'ouvrir et de découvrir mes quilts sur dix pages (!) et en si bonne compagnie!



Indeed, there are 40 artists featured in the book. I can't mention them all, but here are a few outstanding ones!


En effet, il y a 40 artists représentés dans le livre. Je ne peux pas tous les citer, mais en voici quelques uns d'exceptionnels!


Pamela Fitzsimons, Australie


Risë Nagin, USA


Dorothy Caldwell, Canada

Beatrice Lanter, Switzerland


Diane Firth, Australia





Masters Art Quilts, Volume 2

On Instagram

© Mary & Patch. Made with love by The Dutch Lady Designs.