Making a wind wheel with an old bicycle wheel and kite fabrics is a lot of fun.
We've had one in our garden for years, but sun and bad weather ruin it periodically. It was time to bring color back to our wind wheel!
C'est sympa de fabriquer une éolienne avec une vieille roue de vélo et des tissus de cerfs-volants.
Nous en avons une dans le jardin depuis des années, mais le soleil et le mauvais temps la délabre régulièrement. Il était temps de redonner des couleurs à notre éolienne!
The secret is to have a large choice of different kite fabrics! No problem for us as we are kite makers. Each wheel needs a different pattern, which depends of the size and the number of spokes. The shapes are almost rectangles, as the space between the spokes is narrower towards the center of the wheel. The "rectangles" are sewn into tubes.
Le secret est d'avoir un grand choix de différents tissus de cerf-volant! Pas de problème pour nous, nous sommes des constructeurs de cerfs-volants. Chaque roue a besoin d'un autre patron, qui dépendra de la grandeur de la route et du nombre de rayons. Les formes sont presque des rectangles, comme l'espace entre les rayons est plus étroit vers le centre de la roue. Les "rectangles" sont cousus en tube.
Then, the most boring part, unscrew the spokes two by two, and slide a fabric tube, screw again...
Ensuite, la partie la plus ennuyeuse, dévisser les rayons deux par deux, et glisser un tube de tissu, revisser...
Great idea!
RépondreSupprimerRégulièrement, je passe par ton blog! C'est toujours un immense plaisir de découvrir tes photos, souvent insolites, tes magnifiques patchs colorés (même si, j'avoue, je préfère le style plus country!) et tes "bonnes idées". Comme cette éolienne: elle me plaît beaucoup! J'ai aussi adoré ton calendrier de l'Avent!
RépondreSupprimerMerci pour ton partage! Salutations fribourgeoises. Marie-Cécile
Merci Marie-Cécile, quel gentil message! C'est toujours sympa de savoir qui nous lit! Amicalement, de Neuchâtel à Fribourg!!
Supprimer