samedi 30 septembre 2017
Pedestrian Crossing Photo Inspiration 31
vendredi 29 septembre 2017
Color Vibrations 177
mardi 26 septembre 2017
New Zigzag String Quilt Pattern!!
I'm so glad to present you my new pattern! I added this new Zigzag String Quilt pattern and instructions on my Etsy shop. The pattern comes in French and in English.
Je suis très contente de vous présenter mon nouveau patron! J'ai ajouté ces instructions sur ma boutique Etsy. Le patron est en anglais et en français.
On the pattern you'll find several color combinations that would work great with this rectangular string quilt block. It will allow you to use all your scraps and leftover stripes to get a stunning overall zigzag effect!
Sur le modèle vous trouverez plusieurs combinaisons couleur qui marchent bien avec ce bloc string quilt rectangulaire. Cela vous permettra d'utiliser tous vos restes et vos restes de bandes, pour atteindre un effet zigzag spectaculaire!
Hier the main colors are blues and greens, and as accent, narrow orange/red/caramel stripes are added.
Ici les couleurs principales sont bleues et vertes, et comme accent on a glissé des bandes étroites orange/rouge/caramel.
On the pattern you'll find easy to follow instructions and several color combinations to help you make your choice of fabrics.
Sur le modèle vous trouverez des instructions faciles à suivre et de nombreuses combinaisons de couleur pour vous aider à faire votre choix.
Linking to Crazy Mom Quilts!
samedi 23 septembre 2017
Pedestrian Crossing Photo Inspiration 30
vendredi 22 septembre 2017
Color Vibrations 176
jeudi 21 septembre 2017
Throwback Thursday, looking back at early quilts
©Maryline Collioud-Robert, Pistils pour Pierre, 1991, 144/170 cm |
That quilt now lives in Tokyo. Still one of my favorite quilts...
Regards sur les quilts du début... Bons souvenirs, surtout de la passion et de l'impatience qui m'animait alors en créant des quilts. Cela me brûlait littéralement! J'aime toujours faire des quilts plus que tout, mais je mesure la différence d'état d'âme. Je suis bien plus détachée et plus tranquille...
Ce quilt habite maintenant à Tokyo. Toujours un de mes quilt préféré...
I found some old pictures I took while making that quilt.
Sorting the fabrics for days before beginning to sew...
J'ai retrouvé quelques photos que j'ai prises lorsque je faisais ce quilt.
Trier les tissus pendant des jours avant de commencer à coudre...
Making the blocks in a string quilt technique on a very fine foundation fabric...
Créant les blocs en technique string sur un tissu de fond très fin.
Cutting the "petals" in fabric and Vliesofix...
Coupant les "pétales" dans du tissu et du Vliesofix...
Fusing the petals and free hand embroidering them one by one, creating a gradation...
Collant les pétales au fer et les brodant à main libre un par un, en créant un dégradé...
Early quilts :
Linking to Crazy Mom Quilts!
mercredi 20 septembre 2017
Last opportunity to take a workshop with me this year !
How would you like to be part of an exiting workshop, where everyone does their own thing?
Airmeriez-vous participer à une passionnant stage où chacun fait son propre projet?
... A workshop where you learn how to use a lot of fabrics, making room in your boxes and drawers?
... Un stage ou vous apprenez comment utiliser une tonne de tissus, faisant de la place dans vos boites et vos tiroirs?
...Where you learn about at least 15 different ways to make your own personal quilt with scraps or your own fabrics?
...Où vous apprenez au moins 15 façons différentes de créer un quilt personnel en utilisant des restes ou vos propres tissus?
...Where you experiment new quick quilt sewing techniques?
...Ou vous testez de nouvelles techniques rapides pour faire du patchwork?
Last opportunity to take a workshop with me this year! 30 septembre, 1 octobre, Orbe, Suisse
Dernière chance de suivre un stage avec moi cette année! 30 septembre, 1 octobre, Orbe, Suisse
mardi 19 septembre 2017
How to make your own striped fabrics!
Often, when you want to make a quilt with striped fabrics, you realise that you don't have as much choice as you thought, or that your fabrics are a bit dull.
For example, to make the Carnaval Quilt Pattern shown above, the brighter the striped fabrics, the better!
Souvent quand on veut faire un quilt avec des tissus lignés, on réalise qu'on en a pas autant qu'on croyait, ou que les tissus sont un peu fades.
Par exemple, pour réaliser le patron Carnaval Quilt ci-dessus, plus les tissus sont éclatants, le mieux c'est!
I'm going to show you how you can transform such dull striped fabric as shown above into bright and lively stripes.
You don't often need much of each, as you are looking for variety.
For example for the Carnaval Quilt Pattern, your new fabric doesn't need to be longer than 32 cm (12 1/2 ").
Je vais vous montrer comment on peut transformer des tissus peu intéressants comme ceux ci-dessus, en tissus lignés gais et vivants.
Vous n'aurez pas besoin de beaucoup de chaque, comme vous privilégierez la variété.
Par exemple pour le Carnaval Quilt, votre nouveau tissu n'a pas besoin d'être plus long que 32 cm (12 1/2 ").
All you need is your dull fabric, and two other fabrics: a striped fabric with a little more color, and some plain fabric.
Cut stripes from the three fabrics along the lines. Make the plain fabric stripe extra narrow.
Tout ce qu'il vous faut ce sont deux autres tissus: un tissu ligné avec un peu plus de couleur et un tissu uni.
Coupez des bandes dans les trois tissus le long des lignes. Faites une bande très étroite avec le tissu uni.
Once you have sewn your group of three stripes cut it in three, four, five pieces or more, depending on how long you want your new fabric to be.
Sew them again together.
Une fois que vous avez cousu votre groupe de trois bandes coupez le groupe en trois, quatre, cinq morceaux ou plus, selon la longueur que vous aimeriez que votre nouveau tissu atteigne.
Recousez les morceaux ensemble.
On the right, the fabric we started with and on the left the resulting new fabric.
From the new fabrics, you can cut one or two stripes for your patchwork, depending on how large the stripes were at the beginning.
You can mix a small group of fabrics to make stripes, and you'll always have something different at the end.
It makes the quilt a lot more interesting.
Voici à droite le tissu de départ et à gauche le résultat final.
De ces nouveaux tissus, vous pouvez couper une ou deux bandes pour votre patchwork, cela dépendra de la largeur des bandes de départ.
Vous pouvez mélanger quelques tissus pour recréer des tissus lignés, vous obtiendrez toujours quelque chose de différent.
Le quilt sera beaucoup plus intéressant.
Another example.
Actually it's a lot of fun to make. It's a lot quicker than you would think, and you can take advantage of the fabrics you have without spending a fortune on striped fabrics, sometimes hard to find!
Un autre exemple.
En fait c'est très amusant à faire. C'est beaucoup plus rapide qu'on pourrait le croire, et vous pouvez profiter d'utiliser les tissus à votre disposition sans dépenser une fortune pour des tissus lignés, parfois difficiles à trouver.
Here are examples of new fabrics made out of dull fabrics ...
Voici quelques examples de nouveaux tissu réalisés avec des tissus fades...
The Carnaval Quilt Pattern is available on Etsy!
On trouve le patron Carnaval Quilt sur Etsy!
samedi 16 septembre 2017
Pedestrian Crossing Photo Inspiration 29
vendredi 15 septembre 2017
Color Vibrations 175
jeudi 14 septembre 2017
Appliqué with Soluvlies
Back to school! It was time to make a gym bag for my grandson's first day at school! He wanted a "vehicle", so I chose a free design on the internet. It was my first try with Soluvlies, a water-soluble stabiliser you can put behind the appliqué to make the sewing easier.
C'est la rentrée! C'était l'occasion pour moi de faire un sac de gym pour le premier jour d'école de mon petit-fils! Il voulait un "véhicule", alors j'ai trouvé un dessin gratuit sur internet. C'était mon premier essai avec du Soluvlies, un stabilisateur que vous pouvez mettre derrière l'appliqué pour en faciliter la réalisation, et qui se dissout à l'eau.
I prepared all the different pieces and I appliquéd them with the iron.
J'ai préparé les pièces avec du Vlisofix, et je les ai appliqué avec le fer.
From behind, you can see the appliqué with Soluvlies, and after being washed. It requires a bit of patience, because the Soluvlies becomes gluey, and need some work to be rinsed away.
De l'arrière, vous pouvez voir l'appliqué avec Soluvlies et après avoir été lavé. Cela demande un peu de patience, car le Soluvlies devient gluant, et a besoin d'un peu de travail pour être totalement éliminé.
Here's the "vehicle"!
Voici le "véhicule"!
I lined the bag with a "vehicle" fabric, and made a very small secret pocket with a tiny kangaroo inside to help him jump high at gymnastics lessons!
J'ai doublé le sac avec un tissu "véhicule" et j'ai fait une toute petite poche secrète à l'intérieur, avec un minuscule kangorou pour l'aider à sauter plus haut pendant les leçons de gymnastique!
Linking to Crazy Mom Quilts
mercredi 13 septembre 2017
Patchwork Quilt Workshop with Maryline Collioud-Robert
I'm teaching a workshop in French on how to use scraps in a personal and creative ways. Lots of examples and simple techniques. It is all about value and color!!
Je donnerai un cours sur l'utilisation des restes de façon personnelle et créative.
Patch plaisir -
Utiliser les restes
Les quilts de
restes ont un charme incomparable et nous rappellent les premiers coups de coeur
que nous avons eu pour le patchwork. Restes
ne rime pas forcément avec capharnaüm. D’innombrables
possibilités existent pour utiliser les restes de façon graphique et
stimulante.
Durant ce
stage, de nombreuses méthodes permettant d’utiliser une grande variété de
tissus seront présentées : bandes, triangles, méthodes des rectangles,
crazy moderne, string quilt, etc. Ces méthodes simples offrent une variété
infinie de combinaisons.
Chacune
choisira la méthode qui lui convient et réalisera son projet personnel.
Profitez de faire un grand quilt !
Informations et inscription http://patchdomino.ch/cours/
mardi 12 septembre 2017
Patchwork quilt exhibitions
While at PIVA (Graubunden), I made a stop at Sent to admire the incredible Bosna Quilts exhibited at Art Textil Sent, a gallery in the beautiful home of Beatrice Lanter.
Pendant mon stage à PIVA (Grisons), j'ai fait un arrêt pour admirer les incroyables Bosna Quilts exposés à Art Textile Sent, une galerie dans la magnifique maison de Beatrice Lanter.
If you haven't heard about the Bosna Quilts, run to their site, and learn about the adventure, now running for more than 20 years. The quilts are designed by Lucia Lienhard-Giesinger and freely quilted by former refugees from Bosnia.
Si vous n'avez pas entendu parlé des Bosna Quilts, courez sur le site et apprenez tout sur l'aventure qui dure depuis plus de 20 ans. Les quilts sont conçues par Lucia Lienhard-Giesinger et librement quittés par d'anciennes réfugiées de Bosnie.
The quiltings are all differents and reflect the personality of the quilter.
Les quiltings sont tous différents et reflètent la personnalité de la quilteuse
bosna quilt
ausstellung:
2. – 17. september 2017
dienstag - sonntag 12.00h - 18.00h
vernissage: samstag 2. september 2017, 14.00h
art textil sent
stron 277
ch - 7554 sent
www.beatrice-lanter.ch
www.bosnaquilt.at
+41 79 696 54 01
ausstellung:
2. – 17. september 2017
dienstag - sonntag 12.00h - 18.00h
vernissage: samstag 2. september 2017, 14.00h
art textil sent
stron 277
ch - 7554 sent
www.beatrice-lanter.ch
www.bosnaquilt.at
+41 79 696 54 01
Dimanche j'ai aussi fait un petit saut dans une magnifique galerie, toute perdue au bord de l'Areuse, appuyée à la forêt, une découverte!
Là y exposait le groupe Cocopatch. Prévoyez une balade le 16 ou le 17 septembre, de 13h-18h. Le lieu vaut vraiment le détour! Cocopatch est un petit groupe de la Béroche et nous montre sur les murs blancs de la galerie un arc-en-ciel de quilts, de couleurs et de techniques. En voici quelques détails: (Oeuvres de Martine Allisson-Meystre, Ruth Borel, Liliane Renevey, Marie-Claude Robert entre autres.)
Exposition CoCoPatch de la Béroche
Maison de la Nature Neuchâteloise, La Noctule, Champ-du-Moulin
16, 17 septembre, 13h-18h
Inscription à :
Articles (Atom)