jeudi 31 juillet 2014

Origami and threads


I showed you once here how I made textiles cards, using scraps of threads. 

Je vous ai montré une fois ici comment je fais des cartes textiles en utilisant des restes de fils.



To gather them easily and to sort them, I made little origami containers, pinned to the wall by my sewing machine.

Pour les récolter facilement et pour les trier, j'ai fait de petits conteneurs en origami, épinglés au mur, près de ma machine à coudre.


The folding instructions come from one of the best folder in the world, Didier Boursin (France), from his book "Pliages utiles". 
Instructions are below, starting with an A4 sheet of paper, or smaller.

Les instructions de pliage viennent d'un des meilleurs plieurs du monde, Didier Boursin (France) de son livre "Pliages utiles". 
Les instructions se trouvent ci-dessous, en partant d'une feuille A4 ou plus petite.





These are fun and easy to make, and see how small you can make them. To sort your threads, make as many containers as you wish.

C'est amusant et facile à faire, et vous pouvez tester le plus petit pliage possible. pour trier vos fils, réalisez autant de conteneurs que vous souhaitez.




mercredi 30 juillet 2014

Visions Art Museum


©Maryline Collioud-Robert, Desert Study

Visions Art Museum in San Diego has just launched its online gallery, showing 9 quilts on the theme "Wild Thing!". I'm proud to say that my quilt "Desert Study" was chosen to be part of the first selection. See the gallery here.

Le Visions Art Museum à San Diego vient de lancer sa galerie online, avec 9 quilts, sur le thème "Wild Thing!" Je suis fière, mon quilt "Desert Study" a été choisi pour faire partie de la première sélection. Vous trouverez la galerie ici.



mardi 29 juillet 2014

Uppercase summer issue



I've just received my first copy of my new Uppercase magazine subscription! It's marvelous, this summer issue being about color!! 

Je viens de recevoir mon premier exemplaire de mon nouvel abonnement au magazine Uppercase! C'est merveilleux, ce numéro est consacré à la couleur!


Uppercase is a publicity free magazine, on design, art, crafts, etc.

Uppercase est un magazine qui parle d'art, de design, de création, etc. Il n'y a pas de publicité.


Each article has internet links, so it is possible to extend the reading and discoveries for hours, even weeks! 
Here is a video which shows the concept of this issue, where the posts evolve along the color spectrum. 

Chaque article a des liens internet, donc il est possible de poursuivre la lecture pendant encore des heures, voire des semaines! 
Voici une vidéo qui montre le concept de ce numéro, où les articles se déroulent par couleur, le long de l'arc en ciel.





lundi 28 juillet 2014

Inspiration 181



Maryandpatch, Inspiration 181



samedi 26 juillet 2014

A blue spot






vendredi 25 juillet 2014

Color Vibrations 67






mercredi 23 juillet 2014

A new T-shirt



Each year I make one or two T-shirts for my husband's birthday. I'm beginning to run out of ideas, after so many years, but some are worn out, so I can take the same theme again. I've made a few T-shirt with feathers, but they are too old now, so I decided to make a new one, in black and white this time.  

Chaque année je fais un ou deux T-shirts pour l'anniversaire de mon mari. Je n'ai plus trop d'idées, après toutes ces années, mais certains sont très usés, alors, je peux reprendre le même thème. J'ai fait quelques T-shirts avec des plumes, et comme ils sont maintenant trop vieux, j'ai décidé d'en faire un neuf, en noir et blanc cette fois.









mardi 22 juillet 2014

Embroidery and photography



Flore Gardner
Chiasmus, 2012

If you are in New York this summer, don't miss this extraordinary exhibition on embroidery and photography. If you can't go, visit the exhibition on the online gallery:

Si vous êtes à New York cet été, ne manquez pas cette extraordinaire exposition sur la broderie et la photo. Si vous ne pouvez y aller, regardez-la sur la galerie online:

Robert Mann Gallery, New York



Fanny Viollet  /  David, Psyché abandonnée

Another must is the site of Fanny Viollet, from Paris, France, and her embroidered "dressed nudes"! Fanny buys postcards of nudes in museums, always two of the same image, and she dresses the nudes on one of the postcard. The other one, intact, is slid behind the framed picture.

Un autre must est le site de Fanny Viollet, Paris, et ses "nus rhabillés"!
Fanny achète toujours deux mêmes cartes postales de nus dans les musées, et elle en habille une. L'autre, intacte est glissée derrière le tableau.




lundi 21 juillet 2014

Inspiration 180






samedi 19 juillet 2014

A blue spot




vendredi 18 juillet 2014

Color Vibrations 66





jeudi 17 juillet 2014

Pinterest let me to ...


...Monomoka

Monomoka is a project by two twin sisters, Monika and Kasia, who crochet these incredibly beautiful objects by hand, themselves! They have only made 13 unique objects so far.

Monomoka est le projet de deux soeurs jumelles, Monika et Kasia qui crochètent à la main, elles-mêmes, ces objets incroyables. Elles n'ont réalisé que 13 pièces uniques pour l'instant.





http://www.monomoka.com and here!



mercredi 16 juillet 2014

Scraps / Restes /2



Two weeks ago I was wondering here about what to make with my thousands of little scraps of fabrics, some as small as post stamps. I've made up my mind!
First, I'm sewing the scraps two by two, looking only at their size. I build from there, making a crazy quilt, using free hand cutting.

Il y a deux semaines, je me demandais ici ce que j'allais faire de mes milliers de bouts de tissus, certains aussi petits que des timbres poste. Je me suis décidée!
D'abord, je couds les restes deux par deux, en ne regardant que leur taille. Ensuite je construis à partir de là, créant un quilt crazy, utilisant la méthode de coupe à main levée.


The blocks will be of different sizes, but they will always be a multiple of either 10cm or 15cm (plus seam allowance), so I can place them in any direction without any problem. They'll all have a straight stripe on one side.
I'm totally obsessed with this technique right now, and I plan to make a huge quilt!

Les blocs seront de tailles différentes, mais ils seront toujours un multiple de 10cm ou de 15cm (plus marge de couture), afin que je puisse les arranger dans n'importe quelle direction sans problème.
Je suis totalement obsédée par cette technique en ce moment, et je prévois de faire un immense quilt!


I get most of my tiny scraps from a color workshop I teach, where I bring more then 1000 fabrics for the students to use for collage. I bring all the little leftovers home.

La plupart de mes minuscules restes proviennent d'un stage sur la couleur que je donne, où j'apporte plus de 1000 tissus pour permettre aux participants de faire des collages. Je ramène les petits restes à la maison.


©Maryline Collioud-Robert, Fragments 1, 2, 3, 4

I've already made several quilts using those scraps, studies of light and dark, called Fragments. But this time I'm going to mix all the colors!
I will teach the free hand cutting crazy method, among others, at a workshop called Crazy at Tomorrow's Quilts, in Colombier, Switzerland, on September 13.

J'ai réalisé plusieurs quilts en utilisant ces petits restes, des études clair/foncé, appelés Fragments. Mais cette fois je vais mélanger toutes les couleurs!
J'enseignerai la technique crazy de la coupe à main levée, parmi d'autres, lors d'une journée de stage, "Crazy" à la boutique Tomorrow's Quilts de Colombier, Suisse le 13 septembre prochain.


Linking to Freshly Pieced WIP Wednesday


mardi 15 juillet 2014

Color Wheel / Roue des couleurs




When Diane asked me if I wanted to take part in the 12 Hexies Blog Hop, I directly thought about the 12 main colors of the color wheel. You know, the ones everyone knows and can name:
yellow, orange-yellow, orange, red-orange, red, purple-red, purple, blue-purple, blue, green-blue, green, yellow-green.

Quand Diane m'a demandé si je voulais participer au 12 Hexies Blog Hop, (Saut de blog en blog, sur le thème de 12 hexagones), j'ai toute de suite pensé aux douze couleurs principales de la route des couleurs. Vous savez, celles que tout le monde connait et peut nommer: 
jaune, orange-jaune, orange, rouge-orange, rouge, violet-rouge, violet, bleu-violet, bleu, vert-bleu, vert, jaune-vert.






One can make a regular color wheel with hexagons, but I wanted to make one that showed the way the colors are mixed together, rather than just having the colors following each other in a logical row.

On peut faire un roue des couleurs traditionnelle avec des hexagones, mais, je voulais en faire une une qui mette en valeur la façon dont les couleurs se mélangent entre elles, plutôt que d'avoir les couleurs qui se suivent de manière logique.


Let's take the three primary colors, yellow, blue and red, and see what happens if you mix them two by two.

Prenons les couleurs primaires, jaune, bleu et rouge, et regardons ce qui se passent si nous les mélangeons deux par deux.


We get the secondary colors, orange, purple and green.

Nous obtenons les couleurs secondaires, orange, violet et vert. 


Let's keep going. If we mix purple and red, we get purple-red. If we mix red and orange, we get red-orange. These are called tertiary colors.

Continuons. Si on mélange violet et rouge, on obtient rouge-violet. Si on mélange rouge et orange, on obtient rouge-orange. Ces couleurs sont appelées couleurs tertiaires.


Orange and yellow give yellow-orange. Yellow and green give yellow-green.

Orange et jaune donnent jaune-orange. Jaune et vert donnent jaune-vert.


Green and blue give blue-green, and blue and purple give blue-purple.

Vert et blue donnent bleu-vert, et bleu et violet donnent bleu-violet.


Here is the final arrangement. There are three primary colors, three secondary colors, and 6 tertiary colors. Can you see them?
 This how the hexagons are going to be sewn.

Voici l'arrangement final. Il y a trois couleurs primaires, trois couleurs secondaires et 6 couleurs tertiaires. Vous les voyez?
C'est ainsi que les hexagones seront cousus.


Once the hexies are sewn together, take the papers out. Mark the outside triangle on a piece of paper to make a template. You get an equilateral triangle.

Une fois que les hexagones sont cousus ensemble, enlevez les papiers. Dessinez le triangle extérieur sur une feuille de papier pour en faire un gabarit. On obtient un triangle équilatéral.


Make a quilted triangle out of any fabric of your choice, using the template. 

Réalisez un triangle matelassé avec un tissu de votre choix, à l'aide du gabarit.


Appliqué and quilt the hexagons on the finished triangle, with an invisible thread.

Appliquez et quittez les hexagones sur le triangle terminé, à l'aide d'un fil nylon.


Now it's time to mark some cryptic signs!

Maintenant est venu le moment de dessiner des motifs mystérieux!


With the help of a little elongated triangle, mark the way the colors mix themselves. Yellow and red give orange, etc.

A l'aide d'un petit triangle allongé, marquez la façon dont les couleurs se mélangent. Jaune et rouge donnent orange, etc.


It looks like a secret code, but now you know the solution!

Ca ressemble à un code secret, mais vous connaissez la solution maintenant!


And what do I use such a complicated object for, can you ask? Well, it's my little workplace table set. I take it with me when I teach classes and I always have an example to explain the primary, secondary and tertiary colors.

Et à quoi peut bien servir un objet aussi compliqué me demanderez-vous? Eh bien, c'est mon petit set de table sur ma table de travail. Je le prends avec moi quand je donne des cours, et j'ai toujours un exemple pour expliquer les couleurs primaires, secondaires et tertiaires.




lundi 14 juillet 2014

Inspiration 179






dimanche 13 juillet 2014

Favorite post this week



With these incredible rolling pins, engraved by Zuzia Kozerska, you can imprint your cookie dough, but imagine printing fabric as well, why not? More on Colossal.

Avec ces incroyables rouleaux à pâte, gravés par Zuzia Kozerska, pour pouvez former votre pâte à petits biscuits, mais imaginez aussi imprimer du tissu, pourquoi pas? Vu chez Colossal.


samedi 12 juillet 2014

A blue spot





vendredi 11 juillet 2014

Color Vibrations 65






On Instagram

© Mary & Patch. Made with love by The Dutch Lady Designs.