main

jeudi 2 novembre 2017

Boutis blouse for baby



New grand daughter is just the right size to wear the beautiful blouse given by a friend of mine to her older sister. It's all hand made in the technique of Provence boutis, a technique where you first quilt together two fine fabrics with so many tiny stitches. You then make tiny holes in the back to insert batting in different parts of the design.

Notre nouvelle petite fille a juste la taille pour porter la magnifique blouse offerte à sa grande soeur par une de mes amies. Elle est entièrement réalisée à la main en technique boutis, qui consiste à quilter deux tissus fins avec d'innombrables petits points. Ensuite on fait de petits trous dans le dos pour bourrer certaines parties du motif. 



This need hours and hours of patience... Something I could never do, but so beautiful...

Cela requiert des heures et des heures de patience... Quelque chose que je ne pourrais pas faire, mais si magnifique...

mardi 1 novembre 2016

Hand quilting, a reminder...




Just wanted to show you how I proceed to hand quilt all the way to the edge when using a quilting hoop...

Je voulais juste vous montrer comment procéder pour quilter à la main jusqu'au bord en utilisant un cercle à quilter...


I don't hand quilt a lot, but when I do, I love to use a hoop. After I've done the first stitches, I baste extra fabric around the quilt, so I can fix it in the hoop.

Je ne quilte pas beaucoup à la main, mais quand je le fais, j'adore utiliser un cercle. Après avoir fait les premiers points, je faufile un tissu supplémentaire tout le tour du quilt, pour pouvoir le fixer dans le cadre.


So much easier!

Bien plus facile!


More hand quilting here   /  Du quilting à la main ici



mardi 15 septembre 2015

EPP Mug Rug Blog Hop



When Diane, from CraftyPod asked me if I wanted to be part of the EPP Mug Rug Blog Hop, I was so glad, I was going to get my compass and protractor out again! I love to design templates, but don't do it much anymore, as I make a lot of free form quilts. 

Quand Diane, de CraftyPod m'a demandé si je voulais participer à un suivi de blogs sur la méthode anglaise, et faire un sous-verre, j'étais ravie, car cela me donnait l'occasion de ressortir mon compas et mon rapporteur. J'adore dessiner des gabarits, mais je ne le fais plus très souvent, car je fais surtout des quilts composés de formes coupées à main levée. 


Therefore, just for the fun of it, I decided to make a pentagon.

Donc, pour m'amuser, j'ai décidé de créer un pentagone.


I took this opportunity to make it a small color challenge. The trick is this: You choose two colors, and you try to find two different ways to go from one to the other. The colors naturally fall in place in an circle.

J'ai profité d'en faire un petit défi coloré. Le truc est le suivant: Vous choisissez deux couleurs, et vous essayez de trouver deux chemins différents pour aller de l'une à l'autre. Les couleurs se mettent naturellement en place, en cercle.


I'll let you go to Diane's book on EPP for instructions on the technique. I'll just say that I found some tiny office clips in a drawer, and they were perfect to hold my tiny pieces together.

Je vous laisse consulter le livre de Diane sur la méthode anglaise pour des explications de la technique. Je dirais juste que j'ai trouvé dans un tiroir de toutes petites pinces de bureau qui ont été parfaites pour tenir mes petites pièces.


If you promise not to tell anybody that I used this to finish my mug rug, I'll show you the laziest way ever to turn over a  mug rug.
Start by fusing a piece of fusible web on the wrong side of your back.

Si vous promettez de ne dire à personne que je l'ai utilisé pour finir mon sous-verre, je vais vous montrer la technique la plus paresseuse de toutes pour finir un sous-verre.
Commencez par coller un bout de Vliesofix sur le mauvais côté de votre dos.


Sew your EPP and your back together, all around, leaving no opening.

Cousez votre patchwork et votre dos ensemble, tout le tour, en ne laissant aucune ouverture.


Tear the paper away and make a slit. Turn the shape over through the slit. Insert some thin batting. Make it slightly smaller than the finished shape.

Enlevez le papier et faite une fente. Retournez la forme par la fente. Insérer un peu de ouatine fine. Faites-la à peine plus petite que la forme finie.


Once the batting is inside and the shape is ready, iron the slit on the batting. Quilt.

Une fois que la ouatine est à l'intérieur et que la forme est prête, repasser la fente sur la ouatine. Quiltez.


You'll find below links to other quilters taking part in the Mug Rug Blog Hop!

Vous trouverez ci-dessous des liens vers d'autres quilteuses qui participent au suivi de blogs Mug Rug.


         

mardi 15 avril 2014

Blue/Orange Quilt, Episode 4


I've been testing the Sashiko machine, by Baby Lock, at Tomorrow's Quilts in Colombier, where it is sold. This machine only make one kind of stitch, a real looking straight stitch, with a real space between stitches. It looks just like hand quilting!
The stitch at the back looks like a regular machine stitch. You can decide the length of the stitches and the space between stitches. It seems very easy at first, but the machine can be delicate to handle at times. It doesn't' like seam allowances! But still, I love it!!

J'ai testé la machine Sashiko, de Baby Lock, chez Tomorrow's Quilts, à Colombier, où elle est vendue. Cette machine ne fait qu'une sorte de point, un point avant très réaliste, avec un vrai espace entre les points.On dirait vraiment du quilting à la main!
Le point à l'arrière ressemble à un point machine habituel. On peut décider de la longueur des points et de l'espace entre les points. Ca a l'air facile au début, mais la machine peut se révéler délicate par moments. Elle n'aime pas les coutures! Mais néanmoins je l'adore!




On Instagram

© Mary & Patch. Made with love by The Dutch Lady Designs.