Lors de la dernière exposition de notre groupe de patchwork on devait faire un quilt de 80/80cm en s'inspirant d'une photo. Voici l'image que j'ai choisie. Le quilt s'appelle "Argousier".
Firstly I chose the fabrics in the colours of the picture.
Tout d'abord j'ai choisi les tissus dans les couleurs de la photo.
Then I thought about how to bring some orange in a group of green fabrics. I decided to make mini triangles.
Ensuite j'ai réfléchi à comment apporter un peu d'orange dans un groupe de tissus verts. J'ai décidé de faire des mini triangles.
I always start by pinning a black thread on my pining wall to define the size of the quilt.
I lay my orange triangle groups inside the square and start to fill the voids with green fabrics.
Je commence toujours par épingler un fil noir sur mon tableau d'affichage pour délimiter la taille du quilt.
Je dispose mes groupes de triangles oranges à l'intérieur du carré et je commence à remplir les vides avec des tissus verts.
Little by little, the quilt is constructed. I would call that right angle improv piecing. Indeed, I sew groups, somehow at random, trying to reach a right angle "block" each time, with the help of a ruler. At one point the surface is covered. All blocks can be sewn together.
Petit à petit, le quilt se construit. J'appellerais ça du patchwork improvisé à angle droit. En effet, je couds des groupes un peu au hasard, en essayant d'obtenir à chaque fois des angles droits avec l'aide d'une règle. A un certain point la surface est couverte et je peux coudre tous les blocs ensemble.
The quilt is completed, it has been quilted by Suzanne Wyss from Patchworkstatt in Suhr...
Le quilt est terminé, il a été matelassé par Suzanne Wyss de Patchworkstatt à Suhr...
I love how your quilt came out--what a fun project...nice work hugs, Julierose
RépondreSupprimerMerci!
SupprimerYour quilts are so dynamic! I loved the idea of putting a black string on the wall. I am now following you on Pinterest and Facebook.
RépondreSupprimerThanks to you! Maryline
Supprimer