jeudi 28 mai 2015

A trick / Un truc



When you make HST square (Half Square Triangles) you mark the diagonal, and you sew on each side of the line, at presser foot width. 

Quand vous faites des  carrés HST (voir ci-dessus, des demi carrés en triangles), vous marquez la diagonale et vous cousez de chaque côté de la ligne à la largeur du pied de biche.

What's fun (and practical) to do, is to cut a small square at both ends of the diagonal.

Ce qui est amusant (et pratique) à faire, c'est de couper un petit carré à chaque extrémité de la diagonale.

Then you cut on the line and you have your two blocks. No more cutting necessary!
I keep all the tiny squares, and I'll show you one day what I make with them!

Ensuite vous coupez sur la ligne et vous avez vos deux blocs. Plus rien à couper!
Je garde tous les minuscules carrés et je vous montrerai une fois ce que je fais avec!


mardi 26 mai 2015

New Quilt, 1



I'm starting a new quilt for a commission, and I'm sorting and choosing all the fabrics. It will be made in a majority of small scraps, in warm tones, from light to dark.

Je commence un nouveau quilt pour une commande, et je trie et choisis tous les tissus. Il sera composé en majorité de petits restes dans les tons chauds, du clair au foncé.

lundi 25 mai 2015

Inspiration 221



Old kantha textile found on the ground, on the side of the road in India.

Vieux textile kantha trouvé par terre, sur le bord de la route en Inde.


samedi 23 mai 2015

vendredi 22 mai 2015

Color Vibrations 100!!



Celebrating the 100th Friday with Color Vibrations!!

Aujourd'hui, c'est la fête, c'est le 100ème vendredi avec Color Vibrations!!


You can see them all if you google "Maryandpatch, Color Vibrations, Images"

Vous pouvez les voir toutes si vous googlez "Maryandpatch, Color Vibrations, Images"


jeudi 21 mai 2015

Quilt Sleeve / Coulisse



Last time I visited a quilt exhibition, I saw that many still didn't know how to make an intelligent hanging sleeve for their quilt. Indeed, you could see the rod, making a bump in the front, and it was not very pretty. That happens if you make a simple tube, and even worse, if you make a narrow single tube!
Here's a reminder on how to make a hanging sleeve, one that will leave your quilt flat on the front side, leaving room for the rod on the back side!
Start by making a regular, simple tube, at least 10 cm wide once ready.

La dernière fois que j'ai visité une exposition de quilts, j'ai vu que beaucoup ne savait toujours pas comment faire une coulisse d'accrochage intelligente pour leur quilt. En effet, on pouvait voir la latte, faisant une bosse sur le devant, et ce n'était pas très joli. Cela arrive si vous faites un simple tube, et pire, si vous faites un simple tube étroit!
Voici un rappel sur la façon de faire une coulisse d'accrochage, une qui laissera votre quilt bien plat, et qui laissera derrière de la place pour la latte!
Commencez par faire un tube normal, simple, d'au moins 10 cm de large une fois terminé.


Then with the hot iron, push one of the fold toward the inside, on a half cm width, all along the length of the sleeve. It will make a "D" shape. Now one side of the sleeve is longer than the other. 

Ensuite avec le fer, poussez un des plis vers l'intérieur, sur une largeur d'un demi centimètre, tout le long de la coulisse. Cela créera une forme en "D". Maintenant, un des côtés de la coulisse est plus grand que l'autre.


Sew the narrower side on the back of the quilt. The rod will occupy the extra space you have created without pushing the quilt forward.

Cousez le côté le plus étroit au dos du quilt. La latte occupera l'espace que vous avez créé sans pousser le devant du quilt.







lundi 18 mai 2015

Inspiration 220





dimanche 17 mai 2015

Favorite post this week




The most beautiful crayons box ever!

La plus belle boîte de craies grasses de tous les temps!!



samedi 16 mai 2015

vendredi 15 mai 2015

mardi 12 mai 2015

Color Workshop



I spent the most wonderful week-end teaching a color workshop to a bunch of happy ladies in Orbe. The whole event was perfectly organized again, by Edith, from Patch Domino. A treat!

J'ai passé un week-end des plus agréables à donner un stage sur la couleur à un groupe de joyeuses dames à Orbe. Tout était parfaitement organisé, comme d'habitude, par Edith, de Patch Domino. Que du bonheur!




lundi 11 mai 2015

Inspiration 219





dimanche 10 mai 2015

samedi 9 mai 2015

vendredi 8 mai 2015

jeudi 7 mai 2015

Buttons / Boutons




As mentioned here, I saved the best part of some shirts I had used, bought or received, to make some room in my drawers. In the process, I saved all the buttons, adding to boxes and jars of buttons of all shapes and color. Should I be inspired by Augusto Esquivel and start making sculptures?

Comme mentionné ici, j'ai découpé les meilleures parties de chemises que j'avais portées, achetées ou reçues, pour faire de la place dans mes tiroirs. En ce faisant, j'ai gardé tous les boutons, augmentant mon stock, riche de diverses formes et couleurs, dans de nombreuses boites et bocaux. Devrais-je m'inspirer d'Augusto Esquivel et commencer à créer des sculptures?

Augusto Esquivel 

Augusto Esquivel 


mercredi 6 mai 2015

Old shirts / Vieilles chemises




I've been cutting the best part of plaid shirts to gain room in my drawers. 

J'ai récupéré les meilleures parties de vieilles chemises pour gagner de la place dans mes tiroirs. 



All done. Now it makes me want to use those fabrics in a quilt...

C'est fait. Maintenant cela me donne envie de faire un quilt avec ces tissus...


mardi 5 mai 2015

Pinterest led me to...


Lori Zimmerman

Lori Zimmerman


Nice discovery! Lori Zimmerman uses nature elements and embroidery... very interesting!

Belle découverte! Lori Zimmerman utilise des éléments naturels et de la broderie... très intéressant!


Lori Zimmerman

Lori Zimmerman

Lori Zimmerman

Lori Zimmerman

Lori Zimmerman

Lori Zimmerman




lundi 4 mai 2015

Inspiration 218





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...