jeudi 31 octobre 2013

Open European Quilt Championships


I went for the first time to Veldhoven, Holland, to the Open European Quilt Championships. I quite liked the hanging system. I must say that I saw so many poorly hanged quilt shows this year that standard now counts as good! 
If the hanging system was OK, the way the quilts were hanging side by side, without any thought, all styles and colors mixed, was disturbing. The show would gain so much if someone would arrange the quilts so they enhanced each other instead of killing each other. 
A good idea would be to hang the larger quilts on the wall, so they would hide the pipes and other electrical devices!

Je suis allée pour la première fois à Veldhoven, Hollande, voir les Open European Quilt Championships. J'ai assez aimé le système d'accrochage. Je dois dire que j'ai vu tellement d'expositions de quilts mal accrochées cette année, que le standard devient tout à coup bon! 
Si le système d'accrochage était OK, par contre la façon dont les quilts étaient juxtaposés, sans réflexion, mélangeant les styles et les couleurs, était fort dérangeante. L'exposition gagnerait beaucoup si quelqu'un arrangeait les quilts pour qu'ils se mettent en valeur plutôt qu'ils ne se tuent les uns les autres.
Une bonne idée serait que les plus grands quilts soient accrochés le long des murs, pour cacher les tuyaux et autres appareils électriques!

Mon quilt, Riflesso


I didn't find many quilts to my taste, although a lot of quilts were hanging, but I know I've seen too many exhibits, I guess I'm blasé! I just wonder sometimes were the quilt world is going when I come back from such an exhibition, and feel quite depressed. 
But I managed to find a few nice pieces, like the beautiful hand work of Italian quilter Rita Frizzera, above and below.

Je n'ai pas trouvé beaucoup de quilts à mon gout, bien qu'il y avait une grande quantifié de quilts à admirer, mais je sais que j'ai vu trop d'expositions et je pense que je suis blasée. Je me demande quand même, quand je reviens d'une telle exposition où va le monde du quilt et je me sens un peu déprimée. 
Mais j'ai réussi à trouver quelques belles pièces, comme le magnifique travail à la main de Rita Frizzera, ci-dessus et ci-dessous.

Rita Frizzera, detail

Rita Frizzera, detail


Wietske Kluck, The Netherlands, Flow 6


Wietske Kluck, The Netherlands, Flow 6, detail


Skockovà Vera, Czech Republic,The Magic Dream


Skockovà Vera, Czech Republic,The Magic Dream, detail


Skockovà Vera, Czech Republic,The Magic Dream, detail


Skockovà Vera, Czech Republic,The Magic Dream, detail


Maya Chaimovich, Israel, Photo Album


Maya Chaimovich, Israel, Photo Album, detail



Maya Chaimovich, Israel, Photo Album, detail


Maya Chaimovich, Israel, Childish Blanket


Maya Chaimovich, Israel, Childish Blanket, detail


More about the exhibition next week.
Je reviendrai sur cette expo la semaine prochaine.







mardi 29 octobre 2013

Maastricht


Once again I was in Maastricht, Holland, and didn't miss the Friday Market! I went shopping for ribbons! So many kinds of ribbons in one place and at reasonable prices, one can't resist!

Une fois encore j'étais à Maastricht, Hollande, et je n'ai pas manqué le marché du vendredi. Je suis allée acheter des rubans! Autant de rubans à une seule place et à des prix raisonnables, on n'y résiste pas!

More views of Holland Markets here and here!
Autres articles sur les marchés de Hollande, ici et ici!



lundi 28 octobre 2013

Inspiration 143


Bruges, Belgique



dimanche 27 octobre 2013

Favorite post this week



How come I hear about this wonderful shop after I come back from Paris?? 
And there are some more here and there!! Quick, a train ticket, I'm going back!!

Comment cela se fait-il que je découvre ce magasin après mon retour de Paris?? 
Et il y en encore ici et !! Vite, un billet de train, j'y retourne!!

http://donaknits.blogspot.ch/2011/03/le-comptoir-in-paris.html



vendredi 25 octobre 2013

Color Vibrations 38





jeudi 24 octobre 2013

Quilt Contests / Concours Patchwork




If like me, you like a deadline from time to time to boost your creativity, here are a few quilt contests coming up in the near future:

Si comme moi vous avez besoin, de temps en temps d'une date limite pour augmenter votre créativité, voici quelques concours dans un futur proche:


If you live in Switzerland: Teximus, quick, the deadline is at the end of the month!
Si vous habitez en Suisse: Teximus, vite, la date limite est à la fin du mois!

Quilt Visions, San Diego, deadline 01.31.2014
Quilt Visions, San Diego, date limite 31 janvier 2014

If you are a member of patCHquilt,
 „Fadenspannung – Fils en tension – Tensione del filo – Tensiun da fil“deadline 12.14.2013
Si vous êtes un membre de patCHquilt,
 „Fadenspannung – Fils en tension – Tensione del filo – Tensiun da fil“, date limite 14 décembre 2013

If you live in Europe: European Art Quilt VIII, deadline 03.31.2014
Si vous habitez en Europe: European Art Quilt VIII, date limite 31 mars 2014

If you are a member of SAQA Europe, Wide Horizons, deadline 04.31.2014
Si vous êtes un membre de SAQA Europe, Wide Horizons, date limite 31 mai 2014



mardi 22 octobre 2013

Workshop / Stage




I gave a workshop called Winter Star here in June, and I was so happy when one of the participants, Pierrette showed me her interpretation of the quilt. She was making the quilt for a friend, and she knew her friend wouldn't like the stars. So Pierrette made her own version. Isn't it beautiful?

J'ai donné un stage appelé Etoile d'Hiver, en juin, et j'ai été très heureuse qu'une des participantes, Pierrette, me montre son interprétation de ce quilt. Elle a réalisé ce patchwork pour une amie, et elle savait que celle-ci n'aimerait pas les étoiles, alors Pierrette en fait sa propre version. C'est beau, n'est-ce pas?



Pierrette backed her quilt with polar fleece, the same color of her pink-purple border.
Pierrette a doublé son quilt avec de la polaire de la couleur de sa bordure rose violette.




lundi 21 octobre 2013

Inspiration 142



Rossinière, Switzerland




dimanche 20 octobre 2013

Favorite Post this week



What do you make with an old thimble?
Que faites-vous d'un vieux dé à coudre?

http://www.estefimachado.com.br/2013/08/vaso-no-dedal-jardim-de-fadas.html



vendredi 18 octobre 2013

Couleur Surprise 3



Sometimes, when you are in the middle of a project, you have several fabrics of all kinds on your table, and suddenly, by chance, you discover a unique color combination.
I used PlayCraft Palette Builder to make it!

Quelques fois, quand vous êtes au milieu d'un projet, vous avez plusieurs tissus de toutes sortes sur votre table, et tout à coup, par le hasard vous découvrez une superbe harmonie de couleurs. 
J'ai utilisé PlayCraft Palette Builder pour la créer!

More Surprises  /  Plus de surprises:

Couleur Surprise 1




mardi 15 octobre 2013

Greys / Gris


I'm cutting small squares out of hundreds of grey fabrics. Here they are starting to pile up.

Je découpe des petits carrés dans des centaines de tissus gris. Ici ils commencent à s'empiler. 


I'm making the most colorless quilt in my whole life. Can't tell you more about it, I am working for a contest!

Je suis en train de faire le quilt le moins coloré de toute ma vie. Je ne peux vous en dire plus, je travaille pour un concours!


I thought I would show you again a trick I talked about here, a long time ago.

J'ai pensé vous reparler d'un petit truc dont je vous avais parlé ici, il y a très longtemps.


I pile all the similar pieces on top of one another, then I pull all the pins at one time!

J'empile toutes les formes similaires les unes sur les autres et je retire toutes les épingles en une fois!

Linking up to / en lien avec Freshly Pieced!

lundi 14 octobre 2013

Inspiration 141






dimanche 13 octobre 2013

Favorite Post this week






Paper, sewing, textures, poetry...

Papier, couture, textures, poésie...

http://boutte.wordpress.com/2013/10/03/donna-rhae-marder/



vendredi 11 octobre 2013

Color Vibrations 37






jeudi 10 octobre 2013

Log Cabin Pot Holder




 I'm making room in my studio, and turning ancient workshop examples into pot holders. Today it's curved Log Cabin!

Je fais de la place dans mon atelier et je transforme d'antiques exemples de cours en maniques. (Pattes à marmite, comme on dit dans notre région Romande!) Aujourd'hui, c'est Log Cabin courbe!


More pot holder tutorials and pictures / Encore des maniques et des tutos:



mercredi 9 octobre 2013

Ribbons & Baby scarf


A few days ago, I went to the crafts fair Creativa in Zurich. I enjoyed discovering quite a lot of new shops and businesses, unknown in my area! 
I just had to shop in the newly opened Das Atelier, they had such incredibly cute ribbons!

Il y a quelques jours, je suis allée à la foire de bricolage Creativa à Zurich. J'ai beaucoup apprécié découvrir de nouvelles boutiques et des commerces qui n'existent pas dans ma région. J'ai absolument craqué chez le nouveau Das Atelier, qui avait des rubans tellement adorables!

I bought some darling soft and elastic jersey as well, and made it into a baby scarf, with the help of some stripe fabric I had at home.

J'ai également craqué pour un morceau de jersey tout doux et tout élastique, que j'ai transformé, avec l'aide d'un tissu rayé que j'avais à la maison, en écharpe ou bavoir pour bébé.

You can find and order ribbons here  / Vous pouvez trouver et commander les rubans ici.

You can find find and order fabric here  /  Vous pouvez trouver et commander les tissus ici.



mardi 8 octobre 2013

Pinterest led me to ...


Lou Gardiner




Extraordinary contemporary embroiderer!
Louise Gardiner lives in England and works intensely. She has won numerous awards and artistic scholarships.

Extraordinaire brodeuse contemporaine!
Louise Gardiner habite en Angleterre et travaille intensément. Elle a gagné de nombreux prix et bourses artistiques.

www.lougardiner.co.uk

and her blog  / et son blog:
http://lougardiner.blogspot.co.uk


On Instagram

© Mary & Patch. Made with love by The Dutch Lady Designs.