jeudi 31 mars 2011
Fused appliqué art quilt finished!
vendredi 25 mars 2011
Book / Livre
I'm so thrilled with what I just got in the mail, I have to show you pictures!!
Je suis si contente de ce que je viens de recevoir par la poste, que je dois vous en montrer des photos!
Je suis si contente de ce que je viens de recevoir par la poste, que je dois vous en montrer des photos!
Eiluned Edwards, an Indian textiles specialist has written a true bible about the textiles from that particular part of India. The fact that I was lucky to travel there and that I met some of the people mentioned in the book make it even more precious!
The author goes through all techniques, such as embroidery, block printing, tie dye, etc. and takes a tour of the different ethnic groups and their particular style. The las part has illustrations showing how the garments are constructed. The book contains long and very well documented texts.
Eiluned Edwards, specialiste en textiles indiens a écrit une véritable bible sur les textiles de cet endroit particulier de l'Inde. Le fait que j'aie eu la chance de m'y rendre et de rencontrer certaines des personnes mentionnées dans le livre le rend encore plus précieux!
L'auteur parcourt toutes les techniques, telles que la broderie, l'impression au bloc, le tie dye, et fait le tour des différentes ethnies et de leur style. La dernière partie contient des schémas qui montrent comment les vêtements sont construits. Le livre contient de longs textes, très bien documentés.
mercredi 23 mars 2011
Making an art quillt for a contest
Here's a glimpse of the new quilt I'm working on. I'm entering it in an European quilt contest, so I can't show you any more. I'll publish a picture of the quilt when I know if it's either accepted or rejected.
Voici un petit bout du nouveau quilt sur lequel je travaille. Je le propose à un concours européen de quilts, alors je ne peux vous en montrer plus. J'en publierai une photo lorsque je saurai si il a été accepté ou rejeté.
More My creative space here.
Voici un petit bout du nouveau quilt sur lequel je travaille. Je le propose à un concours européen de quilts, alors je ne peux vous en montrer plus. J'en publierai une photo lorsque je saurai si il a été accepté ou rejeté.
More My creative space here.
mardi 22 mars 2011
Winter paper garland tutorial
One day I'll show you my collection of paper punchers, but today I want to show you one of my favorites, the Martha Stewart snowflake, lent to me by a friend.
Un jour je vous montrerai ma collection de perforateurs, mais aujourd'hui, je veux vous montrer un de mes préférés, le flocon de neige de Martha Stewart, prêté par une amie.
I just pushed the snowflakes under the foot of my sewing machine, sewed them with white thread and made a garland.
J'ai simplement poussé les flocons sous le pied de ma machine, je les ai cousus avec du fil blanc, et fait une guirlande.
samedi 19 mars 2011
Merci! (Thank you!)
I received from my daughter this beautiful ball, made of hundreds of tiny bells, bought at the Parisian solidary store Merci, to add to my collection of balls.
J'ai reçu de ma fille cette magnifique boule, faite de centaines de grelots, acheté au magasin solidaire parisien Merci, pour ajouter à ma collection de boules.
It came in this darling bag, suggesting everything you can put in it. (Of course it's better if you know French!) Some of you may know that Merci means Thank you.
If I chose that image, it is because Pam, from gingerbreadsnowflakes, a blog about seasonal comforts, decided to spend the whole month saying thank you! Yes! Isn't it a great idea? In this period where so many people around us are blasé, I find it very stimulating!
I've got to know Pam through our blogs, and she was kind enough to write a whole post on a book I sent her! Thanks Pam!
Elle était emballée dans ce joli sachet, suggérant tout ce qu'on pourrait y mettre.
Si j'ai choisi cette image, c'est parce que Pam, de gingerbreadsnowflakes, un blog dédié aux traditions liées aux saisons, a décidé de passer tout le mois à dire merci! Oui! N'est-ce pas un idée formidable? En cette période où nous sommes entourés de tellement de gens blasés, je trouve cela très stimulant!
J'ai fait la connaissance de Pam à travers nos blogs, et elle a été assez gentille pour écrire tout un article sur un livre que je lui ai envoyé! Merci Pam!
mercredi 16 mars 2011
Black and White fabrics collection
Although my quilts have been to Japan several times, I never went there. However, I'm linked to Japan in various ways. My thoughts are over there, with the people who are living very difficult moments with such dignity.
Moving pictures here.
Bien que mes quilts soient allés au Japon plusieurs fois, je n'y suis jamais allée. Toutefois, je suis liée au Japon de diverses manières. Mes pensées sont là-bas, avec les gens qui vivent des moments très difficiles avec une telle dignité.
Photos émouvantes ici.
mardi 15 mars 2011
Collection 6 / Mars 2011
March's collection consists of electric switches I suddenly decided to photograph during a trip in India. Indeed, they were so funny and for some of them so scary (from a security point of view) that they caught my eye. Here in Switzerland, our norms are so strict and there are so many regulations on everything, that these switches were somehow refreshing!
You can see more on my Flickr gallery here.
La collection de mars est composée de photos d'interrupteurs électriques que j'ai soudain décidé de photographier lors d'un voyage en Inde. En effet, ils étaient si drôles, et pour certains si effrayants (au niveau sécurité) qu'ils ont attiré mon regard. Ici en Suisse, il y a tellement de normes strictes et des lois sur tout, que ces interrupteurs avaient un petit air de liberté!
Vous pouvez en voir plus sur ma galerie Flickr here.
You can see more on my Flickr gallery here.
La collection de mars est composée de photos d'interrupteurs électriques que j'ai soudain décidé de photographier lors d'un voyage en Inde. En effet, ils étaient si drôles, et pour certains si effrayants (au niveau sécurité) qu'ils ont attiré mon regard. Ici en Suisse, il y a tellement de normes strictes et des lois sur tout, que ces interrupteurs avaient un petit air de liberté!
Vous pouvez en voir plus sur ma galerie Flickr here.
vendredi 11 mars 2011
Best Blog / 8
Here is ID Textile, Marion, Sonia and Sylvie's blog, from ID Textile Studio. Multi talented creators, they also work with famous brands. Visit their site and blog, it's wonderful!
Here a beautiful idea seen on ID Textile. A seat made of sole remnants.
Voici ID Textile, le blog attaché au site de Marion, Sonia et Sylvie, ID Textile Studio. Créatrices aux multiples talents, elles collaborent aussi avec de grandes marques. Visitez le blog et le site, c'est génial!
Voici une belle idée transmise par ID Textile. Un pouf réalisé avec des restes de semelles.
Here a beautiful idea seen on ID Textile. A seat made of sole remnants.
Voici ID Textile, le blog attaché au site de Marion, Sonia et Sylvie, ID Textile Studio. Créatrices aux multiples talents, elles collaborent aussi avec de grandes marques. Visitez le blog et le site, c'est génial!
Voici une belle idée transmise par ID Textile. Un pouf réalisé avec des restes de semelles.
Roll latex by Angela Mensi, Cristina Merlo et Ingrid Taro, via ID Textile and Orgone Design
It reminds me a nice picture I took in India: tongs' left overs!
Cela me rapelle une belle photo prise en Inde: des restes de tongs!
Photo by Maryline Collioud-Robert
mercredi 9 mars 2011
Hand printing tools
jeudi 3 mars 2011
Hand stitching
mardi 1 mars 2011
Find / Trouvaille
Yesterday there was a flea market in my village. Look at what I found:
Hier, il y avait une brocante dans mon village. Regardez ce que j'ai trouvé:
Do you know the rubbing method, to decorate paper or textiles?
You take the template, a piece of fabric or a piece of paper, an oil bar...
Vous connaissez la technique des empreintes?
Vous prenez le motif, une pièce de papier ou de tissu, un pastel gras...
You place the fabric or paper on top of the template, and you rub gently with the oil bar.
Vous positionnez le papier ou le tissu sur le motif, et vous frottez doucement avec le pastel.
The design appears. You can let it dry a day, and fix it with an warm iron, between two oven paper sheets.
Le motif apparait. Vous pouvez le laisser sécher un jour, puis le fixer au fer chaud, entre deux papiers pour le four.
Make a few tests before you work with precious fabrics!
Faites des tests avant de vous lancer avec de précieux tissus!
Hier, il y avait une brocante dans mon village. Regardez ce que j'ai trouvé:
Do you know the rubbing method, to decorate paper or textiles?
You take the template, a piece of fabric or a piece of paper, an oil bar...
Vous connaissez la technique des empreintes?
Vous prenez le motif, une pièce de papier ou de tissu, un pastel gras...
You place the fabric or paper on top of the template, and you rub gently with the oil bar.
Vous positionnez le papier ou le tissu sur le motif, et vous frottez doucement avec le pastel.
The design appears. You can let it dry a day, and fix it with an warm iron, between two oven paper sheets.
Le motif apparait. Vous pouvez le laisser sécher un jour, puis le fixer au fer chaud, entre deux papiers pour le four.
Make a few tests before you work with precious fabrics!
Faites des tests avant de vous lancer avec de précieux tissus!
Inscription à :
Articles (Atom)