I was tagged by Australian quilter Lois Cleal, from Sidney, to participate in an around the world blog hop. You can read all about her and how she creates here. Before her, Maria Shell, Lisa Call, answered the same questions.
J'ai été désignée par la quilteuse australienne Lois Cleal de Sidney, pour participer à un "Saut de blogs autour du monde". Vous pouvez lire ici quelques paragraphes à propos de sa démarche. Avant elle, Maria Shell, Lisa Call, ont répondu aux mêmes questions.
It's my turn to answer the questions:
C'est à mon tour de répondre aux questions:
1.
What am I working on? / Que suis-je en train de faire?
I’m actually
working on two very different things. One project is a quilt for a contest,
which will be inspired by the Vulcano island in Italy. There will be a lot of
sulfuric yellows…I can’t show you any pictures for the time being !
I’m also working
on a line of quilting instructions to be sold online, but the new european VAT law,
that is starting 1.1. 2015, will probably kill the project in the bud. Until
now, one would pay VAT in their own country. Now, for each dowloaded good,
you’ll have to pay taxes in the country where the client lives !! 28
countries and 75 different VAT rates… That will kill thousands of small one
person business, too complicated, too expensive, too…
So I’ll have to
think again, how I will handle that part of my life !!
Je suis en train de travailler sur deux choses très
différentes. Un projet est un quilt pour un concours, qui sera inspiré de l’île
de Vulcano en Italie. Il y aura une grande quantité de jaunes sulfureux… Je ne
peux vous montrer des photos pour le moment !
Je travaille aussi sur une ligne de patrons de
patchworks, qui seront vendus en ligne, mais la nouvelle loi européenne qui
entrera en vigueur le 1.1.2015 pourrait bien tuer le projet dans l’œuf. En
effet, jusqu’à maintenant, on payait la TVA dans son propre pays. Mais
maintenant, pour chaque téléchargement, il faudra payer la TVA dans le pays où vit le client !! 78 pays, 25 taux
différents… Cela tuera des milliers de petites entreprises individuelles, trop
compliqué, trop cher, trop…
Alors je vais devoir réfléchir à comment prendre en main cette
partie de ma vie !!
2. How does my work differ
from others of its genre? / Comment mon travail se distingue-t-il des autres de mon style?
My work is quite
traditionnal in the way it’s made : commercial fabrics, quilt format, even
block repetition sometimes. But it may differ in the fact that I use a lot of
colors, and that I use a lot of fused appliqué.
Mon travail est assez traditionnel dans sa facture :
tissus du commerce, format quilt, même parfois répétition de blocs. Mais il
peut différer dans le fait que j’utilise un grand nombre de couleurs, et que
j’emploie beaucoup l’appliqué collé.
3.
Why do I create what I do? / Pourquoi est-ce que je crée ce que je crée?
I create because
I feel compelled to do so !! You may want to read more about my work in this interview !
Je crée parce que je ne peux m’en empêcher !! Si
vous vous intéressez à mon travail, vous serez peut-être intéressé par cet interview !
4. How does my creative process work? / Comment est-ce que je procède?
I’m inspired mostly by colors or textures. I take a lot of pictures and I have way too many ideas and not enough
time ! I rarely make a draft, I have everything in my head. I sometimes
write about future projects in a book or on loose sheets, so I can remember all
my ideas when it’s time to start something new !
Je suis surtout intéressée par les couleurs et les textures. Je prends beaucoup
de photos et j’ai bien trop d’idées et pas assez de temps ! Je ne fais
presque jamais de maquette, j’ai tout en tête. J’écris quelques fois à propos
de mes futurs projets dans un cahier ou sur des feuilles volantes, afin de me
rappeler toutes mes idées quand vient le temps de commencer quelque chose de
nouveau.
I shall tag some other bloggers after the end of the year festivities, everyone is answering absent! More in January!
Je nommerai d'autres bloggers après les fêtes de fin d'année, tout le monde est aux abonnés absents!