mardi 13 octobre 2015

Colorful Quilt




I told you here that I make a triangle a day to try and finish a quilt started years ago. I use paper piecing. But since I want every triangle to be different, and since I'm also in possession of a large choice of plain fabric stripes of all widths, here is how I proceed:

Je vous ai dit ici que je fais un triangle par jour pour essayer de finir un quilt que j'ai commencé il y a des années. J'utilise la méthode papier. Mais comme j'aimerais avoir tous les triangles différents et que je suis en possession d'un immense choix de bandes de tissus unis de toutes largeurs, voici comment je procède:



There are many different methods to do that, but I like real paper which I tear later. I made photocopies of a blank triangle, with seam allowances included. Then I use my transparent ruler and a pencil to mark random parallel lines on each photocopy.

Il y a plusieurs méthodes différentes pour faire ça, mais j'aime le vrai papier que je déchire plus tard. J'ai fait des photocopies d'un triangle vierge, avec les marges de couture comprises. Ensuite je prends ma règle transparente et je fais des lignes parallèles au hasard.



I sew the stripes from behind, following the line, or going parallel to the line, depending on the stripes I choose in my basket. The lines are a guide, or an inspiration, it doesn't have to be exact, as long as everything is parallel.

Je couds les bandes depuis derrière, en suivant la ligne, ou en étant en parallèle de la ligne, cela dépend des bandes que je choisis un peu au hasard dans ma corbeille. La ligne est un guide ou une inspiration, cela ne doit pas être exact, du moment que tout est parallèle.



I cover the paper triangle, always starting from the base up.

Je couvre le triangle en papier, en commençant toujours par la base et en montant.



Now it's time to cut the triangle exactly with the ruler.

Maintenant il est temps de recouper le triangle précisément avec la règle.



Once the triangle is the right size, the paper can be teared away. When sewing on paper, it is best to shorten the length of the stitch. You can then tear the paper like post stamps.

Une fois le triangle à la bonne taille, le papier peut être déchiré. Quand on coud sur le papier, mieux vaut raccourcir la longueur du point. On peut ainsi déchirer le papier comme des timbres poste.



Once the triangle is finished, 3 more are needed to make a block.

Une fois le triangle terminé, on en prépare 3 autres pour former un bloc.



Here's how the quilt will look. It will become much larger.

Voici de quoi le quilt aura l'air. Il sera beaucoup plus grand.



4 commentaires

On Instagram

© Mary & Patch. Made with love by The Dutch Lady Designs.