jeudi 28 juillet 2011

Ghost Plants, reverse appliqué quilts

After Fukushima, it is evident how terrible things are for people living there, how this radioactivity is poisonous for everyone, and I felt so shocked by the fact that people had to leave behind all their possessions, even the ones who had houses still standing. Fukushima doesn't make the news everyday anymore, but the problem will remain for decades, and what will happen now?
After a while, I allowed myself to ask the question, "What shall happen to the plants under this omnipresent radioactivity?" And it was the starting point of a new series of quilts "Ghost plants". I'm known to make quilts in strong colors but for this series I choose unusual colors for me, the ones one has a hard time to  name. My plants are defined by a narrow white line, due to several layers of reverse appliqué. The plants are stylized and a bit stiff on purpose.
The first quilt of the series is here, the second here, and I'm actually working on the third one as the same time:


Après Fukushima, il est évident à quel point les choses sont terribles pour les gens vivant là-bas, à quel point cette radioactivité est néfaste pour chacun, et j'ai été si choquée par le fait que les gens ont du tout abandonner, même ceux qui avaient une maison encore debout. Fukushima ne fait plus la une tous les jours, mais le problème va rester pendant des décennies, et que va-t-il se passer par la suite?
Après un certain temps, je me suis permise de me poser la question "Que va-t-il se passer pour les plantes sous cette radioactivité omniprésente?" Et cela a été le point de départ d'une nouvelle série de quilts "Ghost plants" (les plantes fantômes). Je réalise habituellement des quilts dans des couleurs vives, mais pour cette série j'ai choisi des couleurs inhabituelles pour moi, celles auxquelles on a de la peine à donner un nom. Mes plantes sont définies par un mince bord blanc, dû à plusieurs couches d'appliqué inversé. Les plantes sont stylisées et un peu raides à dessein.
Le premier quilt de la série est ici, le deuxième et je suis en train de travailler sur le troisième en même temps:







More My creative space here

mardi 26 juillet 2011

Passion 1

I want to share with you the passion of some people, so creative and determined, that they inspire others and give them energy to create. They don't follow fashion, they just do their thing, and don't count the hours.
The first episode is about Theo Jansen, a Dutch engineer who not only dreams about wind powered creatures,  but has actually been making them for 20 years, with the idea of these incredible creatures living by themselves on the beach. 


J'aimerais partager avec vous la passion de quelques personnes, si créatives et déterminées, qu'elles inspirent les autres et leur donnent l'énergie de créer. Elles ne suivent pas les modes, sont à fond dans leur projet et ne comptent pas leurs heures.
Le premier épisode présente Theo Jansen, un ingénieur hollandais qui non seulement rêve de créatures actionnées par le vent, mais les réalise depuis 20 ans, avec l'idée de les laisser vivre par elles-mêmes sur la plage.















lundi 25 juillet 2011

Inspiration XXIX

Photo Maryline Collioud-Robert

vendredi 22 juillet 2011

Trying my best!...





... to make macarons for my husband's birthday tomorrow! Only showing the better looking ones! I guess I'm going to give up liquid food coloring in favor of powder, it should work better! (This is only the ninth time I try making macarons, so I still have a few years in front of my to try and reach perfection!) But one thing is certain, tomorrow they'll be delicious!!


Je fais de mon mieux pour faire des macarons pour l'anniversaire de mon mari demain! Je ne montre que les plus réussis! Je pense que je vais définitivement abandonner le colorant alimentaire liquide en faveur de la poudre, ça devrait marcher mieux! (Ce n'est que la neuvième fois que j'essaye de faire des macarons, alors j'ai encore des années d'essai devant moi pour essayer d'atteindre la perfection!) Mais une chose est certaine, demain, ils seront délicieux!





mercredi 20 juillet 2011

Parcel!! / Paquet!!

Surprise, surprise, today arrived a long awaited parcel!!


Surprise, surprise, aujourd'hui est arrivé un paquet très attendu!!



Yeh! Masters Art Quilts Volume 2 has arrived! What a good feeling to open it and discover my quilts on ten pages (!) and in such good company!

Yeh! Masters Art Quilts Volume 2 est arrivé! Quel plaisir de l'ouvrir et de découvrir mes quilts sur dix pages (!) et en si bonne compagnie!



Indeed, there are 40 artists featured in the book. I can't mention them all, but here are a few outstanding ones!


En effet, il y a 40 artists représentés dans le livre. Je ne peux pas tous les citer, mais en voici quelques uns d'exceptionnels!


Pamela Fitzsimons, Australie


Risë Nagin, USA


Dorothy Caldwell, Canada

Beatrice Lanter, Switzerland


Diane Firth, Australia





Masters Art Quilts, Volume 2

mardi 19 juillet 2011

Collection 10 / Juillet 2011

Here are a few pictures of one of my passions, pop up books. I've never made any myself, but love them! I can't photograph them all, but here are a few of my favorites:

Voici quelques photos d'une de mes passions, les livres animés, ou en trois dimensions. Je n'en ai jamais construit moi-même, mais je les adore! Je ne peux pas les photographier tous, mais voici quelques uns de mes favoris:


Couleurs du jour, Kweta Pacovska

Trail, David Pelham

ABC3d, Marion Bataille

One Red Dot, David A. Carter

Animal babies, Chuck Murphy

Pop-Up City, Anouck Boisrobert, Louis Rigaud

Christmas Alphabet, Robert Sabuda




And a few more links on pop up books:
Et quelques liens supplémentaires sur les livres animés:




A self taught pop up book engineer, Benja Harney, from Paperform, is making some wonderful works.

Un ingénieur audodidacte en livres animés, Benja Harney, de Paperform, réalise de merveilleux livres animés.


Here is a video on the Bowdoin pop up books collection:



Collection 1, Balls / Boules
Collection 2, Ribbons / Rubans
Collection 3, Springerle / Moules à pains d'anis
Collection 4, Porcelain charms / Fèves de Gâteau des Rois
Collection 5, Pictures of collections / Images de collections
Collection 6, Switches / Interrupteurs
Collection 7, Liberty fabrics / Tissus Liberty
Collection 8, Scissors /Ciseaux
Collection 9, Heart shaped stones /Cailloux en forme de coeur

lundi 18 juillet 2011

Inspiration XXVIII

Photo Maryline Collioud-Robert

dimanche 17 juillet 2011

Quit National 2011

Have you had your Quilt National 2011 copy yet? 
I've just received mine and stopped all activity to enjoy it. And I enjoyed it! A good year, with a lot of new names, a very good quality photography and wonderful quilts.

Vous avez déjà eu votre copie de Quilt National 2011?
Je viens de recevoir la mienne et j'ai cessé toute activité pour pouvoir me délecter. Et je me suis délectée! Une très bonne cuvée, de nombreux nouveaux noms, une très bonne qualité photographique et des quilts formidables.





Although the book shows very contemporary quilts, one of my favorite quilt in this book is one of the most traditional of all, a quilt made of hexagons, Kaleidoscope II, by Anke Kerstan, from Berlin. 


Bien que le livre montre des quilts très contemporains, un de mes quilts favoris dans ce livre est un des plus traditionnels de tous, un quilt fait d'hexagones, Kaleidoscope II de Anke Kerstan, de Berlin.




One of the reason of my liking is that it suddenly reminded me of one of my love at first sight quilt, from at least 30 years ago, when I discovered the following quilt in one of my first quilt book, Patchwork & Appliqué, Sarah Parr editor, Marshall Cavendish. 
I still have in a bag,  some hexagons and already made hexagon flowers, but never went further! One more on the long list of quilts to finish, but it will presumably remain in this embryonic state forever!


Une des raisons de mon attirance est que cela m'a soudain rappelé un de mes premiers coups de foudre patchwork d'il y a au moins 30 ans en arrière, quand j'ai découvert le quilt suivant dans un de mes premiers livres de patch, Patchwork & Appliqué, édité par Sarah Parr, Marshall Cavendish. 
J'ai toujours un sac contenant des hexagones et des fleurs déjà cousues, mais cela n'a jamais été plus loin. Encore un projet sur la longue liste des quilts à terminer, mais celui-ci, vraisemblablement, restera dans son état larvaire pour toujours!





jeudi 14 juillet 2011

Making a quilt with stripes!



I'm working on my new quilt, but very slowly!


Je travaille à mon nouveau quilt, mais très lentement! 


New quilt, Episode 3




The table my husband made for me, with a "hole" between the table and the wall, proved very useful for sewing long stripes of fabrics!

La table que m'a faite mon mari, comprenant un "trou" entre la table et le mur, s'est révélée fort utile pour coudre de longues bandes!



New quilt, Episode 1
New quilt, Episode 2

More My creative space here!


mercredi 13 juillet 2011

Fresh from the printer! / Encore humide de l'imprimerie!





I was very pleased and honored to be invited to be part of Masters Art Quilts 2, just recently published. I haven't had a copy in hand yet, but I've just learned it's available on Amazon now!! Can't wait!!


J'ai été ravie et honorée d'avoir été invitée à participer à Masters Art Quilts 2, qui vient d'être publié. Je n'ai pas encore eu de copie en main, mais je viens d'apprendre qu'on peut maintenant le commander sur Amazon!! Je ne peux plus attendre!!



lundi 11 juillet 2011

Inspiration XXVII

Photo Maryline Collioud-Robert

dimanche 10 juillet 2011

Masking tape with security enveloppes tutorial


Have you ever noticed how pretty the insides of most envelopes are? There are many DIY on the net on how to use them. For example here and here, or here and even a nice collection of patterns here and a larger one here.


Avez-vous déjà remarqué comme les intérieurs d'enveloppe sont jolis? Il y a beaucoup de tutoriels sur le net qui expliquent comment les utiliser. Par exemple ici et ici, ou ici et même une collection de motifs ici et une encore plus grande ici.


For myself, I use double sided sticking paper, and make one side adhere to the back of the paper. I then have sheets of different blues I can use as decorative tape or other shape if I need them to decorate an envelope, a parcel or anything else.


Quant à moi, j'utilise du papier collant double face, et je le colle sur l'arrière du papier. J'ai comme ça des feuilles de différents bleus que je peux utiliser comme scotch décoratif ou je peux y découper d'autres formes pour décorer des enveloppes, des paquets ou autre.


I can choose the width of my tape each time I need some!

Je peux choisir la largeur de mon scotch chaque fois que j'en ai besoin!



jeudi 7 juillet 2011

Stripe quilt in the making



New quilt, episode 2!





New quilt, Episode 1


and more My creative space here!

mercredi 6 juillet 2011

Polymer Clay / Fimo

This morning I gave a beginner's polymer clay buttons workshop.
Up in the mountain, outside in the sun, with great women, a lot of fun. See what came out of their first try!


Ce matin j'ai donné un stage de base pour faire des boutons en FIMO.
Là-haut sur la montagne, dehors au soleil, en compagnie de femmes formidables, beaucoup de plaisir! Regardez le résultat de leur premier essai!

lundi 4 juillet 2011

Inspiration XXVI


Photo Maryline Collioud-Robert

On Instagram

© Mary & Patch. Made with love by The Dutch Lady Designs.