mardi 31 janvier 2012

Love love love







My new love is masking tape, or washi tape! I love!
You can use them for all kind of decorations. Do a search on Google, you'll find hundreds of ideas.
For the ones living in my area, Globus just started carrying MT brand. Otherwise, you can find them in many online stores, such as Lovely Tape.


Mon nouvel amour s'appelle masking tape ou ruban adhésif washi! J'adore!
Vous pouvez les utiliser pour toutes sortes de décorations. Faites une recherche sur Google et vous trouverez des centaines d'idées.
Pour les personnes qui vivent dans ma région, Globus vient de se procurer la marque MT. Sinon on les trouve dans de nombreuses boutiques en ligne, telles que Lovely Tape.

You can buy them in rolls...  /  Vous pouvez les acheter en rouleaux...


... or in cards.  / ... ou en cartes.



lundi 30 janvier 2012

Inspiration XLXVI

Maryline Collioud-Robert


samedi 28 janvier 2012

Passion 4

Doilies  / Petits tapis en papier dentelle


Doilies are in at the moment, and you can find so many craft projects using doilies, here, here and here, for example. (And see, my daughter is obsessed with doilies as well!) 
You must absolutely watch the video below, from well know animation filmmaker Michel Ocelot, (Kirikou , Princes et Princesses) and you'll understand what I mean by passion!


Les petits tapis en dentelle de papier sont à la mode en ce moment et vous pouvez trouver des bricolages qui les utilisent ici, ici et ici par exemple. (Et voyez, ma fille est aussi obsédée par les petits tapis!)
Vous devez absolument regarder la vidéo ci-dessous, du célèbre réalisateur de dessins animés Michel Ocelot, (Kirikou, Princes et Princesses) et vous comprendrez ce que je veux dire par passion!



Michel Ocelot, Les Trois Inventeurs, (1980)



jeudi 26 janvier 2012

Best Blog 14

If you have children around you, you should pay a visit to lilla a, a wonderful blog about children creative activities, with always something going on, like contests and exhibits, with LOTS of great ideas. Anna, (Finn, writes in Swedish and lives in Denmark) crafts continuously with her two young children, and they work marvels!


Si vous avez des enfants autour de vous, vous devriez faire une petite visite à lilla a , un magnifique blog consacré aux activités créatives pour enfants. Il s'y passe toujours quelque chose, des concours, des expositions, avec des TONNES d'idées. Anna (Finlandaise, écrit en suédois et vit au Danemark) bricole constamment avec ses deux jeunes enfants et ils font des merveilles.


lilla a




I don't have young children around me for the moment, except my young niece, who visited me recently. She made something with what was available around the house.


Je n'ai plus de jeunes enfants autour de moi pour l'instant, à part ma petite nièce que j'ai eue en visite récemment. Elle a fait un vrai bricolage, avec le matériel  à disposition à la maison.


Fill walnut shells with play dough.  /  Remplir des coquilles de noix avec de la pâte à modeler.




Make a sail template and draw around it.  / Faire un gabarit pour les voiles et le reporter sur la feuille.




Decorate the sails.  /  Décorer les voiles.




Glue the sails on toothpicks and add some washi tape for the flags.  /  Coller les voiles sur des cure-dents et ajouter un peu de ruban washi pour les drapeaux.




Paint a large paper to wrap a piece of wood , or paint the wood directly.  /  Peindre une grande feuille de papier pour envelopper un morceau de bois, ou peindre le bois directement.




Put some glue on the piece of wood and fold some silk paper to make waves.  /  Encoller le morceau de bois et plisser du papier de soie pour faire des vagues.




Glue the boats on the board with a hot glue gun.  /  Coller les bateaux sur la planche avec un pistolet à colle chaude.






mardi 24 janvier 2012

Log Cabin Quilt, last



Last but not least. Here are the last settings that I'll show you. I haven't made my mind how to finish this quilt yet!


Voici les derniers arrangements que je vous propose. Je n'ai pas encore décidé comment j'allais terminer ce quilt!
















More on the meditation Log Cabin Quilt here, here and here.
Plus sur le Log Cabin méditation ici, ici et ici.


lundi 23 janvier 2012

Inspiration XLXV

Photo Maryline Collioud-Robert / Doors in India


dimanche 22 janvier 2012

Quilters Newsletter Magazine


Silly, I know, but I got so excited when I saw my name and work in print in Quilters Newsletter Magazine!
QNM is not usually showing much contemporary works, but in the February/March issue, they are presenting 8 artists, part of the Masters Art Quilt Volume 2 book and exhibit. Great to be in a magazine which prints 147 000 issues, isn't it? Silly, I know, I know ... but life is made also of tiny moments of happiness!


Stupide, je sais, mais j'étais toute heureuse de voir mon nom et mes quilts imprimé dans le Quilters Newsletter Magazine! QNM ne montre d'habitude pas beaucoup de travaux contemporains, mais dans le numéro de février/mars, ils présentent 8 artistes qui font partie du livre Masters Art Quilt Volume 2 et de l'exposition du même nom. Pas mal de paraître dans un magazine qui tire à 147 000 exemplaires, non? Stupide, je sais, je sais... mais la vie est aussi faite de minis moments de bonheur!



jeudi 19 janvier 2012

Collection 16 / Janvier 2011

The Impossible Collection


My husband and my children find them totally hideous, and anyway I have no room for them anywhere in my house, that's why it is called the impossible collection! In a flea market, I have to bite my hand not to buy it if I see one. (And a no-no husband on my side usually helps!) I like these plates, in heavy crystal by Daum (French manufactory) or imitations, but only the irregular ones and the ones that look as if a pebble just hit water. I'll just dream of that collection! 
Then how come I happen to own two pieces? You won't believe it. They were given to me by two different persons who wanted to clear their house and had absolutely no idea I liked them so much!


Mon mari et mes enfants les trouvent hideux, et de toute façon je n'ai aucune place pour eux où que ce soit chez moi, c'est pourquoi elle s'appelle la collection impossible! Au marché aux puces, si j'en trouve un, je dois me mordre la main pour ne pas l'acheter. (Un mari à mes côtés qui dit non-non aide beaucoup!) J'aime ces coupes en crystal massif, de Daum (une manufacture française) ou même des imitations, mais seulement les irréguliers, ceux qui donnent l'impression qu'un caillou vient de tomber dans l'eau. C'est une collection dont je ne ferai que rêver! 
Alors me direz-vous comment se fait-il que j'en possède deux pièces? Vous ne le croirez pas. Elles m'ont été données par deux personnes différentes qui voulaient faire de la place dans leur maison et qui n'avaient absolument aucune idée que je les aimais autant!

























And I can't help sharing a picture my husband took this week-end, reminding me of the crystal plates

Et je ne peux m'empêcher de mettre également une photo que mon mari a prise ce week-end, me rappelant les coupes en crystal.


Collection 1, Balls / Boules
Collection 2, Ribbons / Rubans
Collection 3, Springerle / Moules à pains d'anis
Collection 4, Porcelain charms / Fèves de Gâteau des Rois
Collection 5, Pictures of collections / Images de collections
Collection 6, Switches / Interrupteurs
Collection 7, Liberty fabrics / Tissus Liberty
Collection 8, Scissors / Ciseaux
Collection 9, Heart shaped stones / Cailloux en forme de coeur
Collection 10, Animated books / Livres animés
Collection 11, Plastic bags / sacs en plastique
Collection 12, Liquor glasses / Verres à liqueur
Collection 14, Pedestrian crossings / Passages piétons
Collection 15, Christmas books  /  Livres de Noël

mardi 17 janvier 2012

Passion 3

I want to share with you a link to an incredible creative agency, Coming-Soon from Belgium. On their site, be sure to move the handle at the bottom to see the whole of every project.
They made the following "sculpture" for the city of Gent. You can see the making of here!


J'aimerais partager avec vous un lien vers une agence de création incroyable, Coming-Soon de Belgique. Sur leur site, prenez soin de déplacer la barre au bas de la fenêtre pour voir l'entier de chaque projet.
Ils ont réalisé cette "sculpture" pour la ville de Gand. Vous pouvez voir sa fabrication ici!









They even wrote 9 books on a blackboard, making 200 drawings and erasing them each time.  (15th anniversary of VIB) 
Watch the video below!


Ils ont même écrit 9 livres sur un tableau noir en réalisant 200 dessins et en les effaçant chaque fois. (15ème anniversaire de VIB) 
Voir la vidéo ci-dessous!








Discovered through Share Some Candy  /  Découvert au travers de Share some Candy



lundi 16 janvier 2012

Inspiration XLXIV

Maryline Collioud-Robert


vendredi 13 janvier 2012

Un patchwork de chocolat


My sister just brought me these incredible chocolates, and I had to take a picture before tasting them! They are beautifully decorated, like precious fabrics, and they are delicious. I just tasted hazelnut/pink pepper, a wonderful combination!
The green dots ones are pistachio flavored and are my favorites! You can find them here.


Ma soeur vient de m'apporter ces chocolats incroyables, et je devais les photographier avant de les goûter! Il sont magnifiquement décorés, comme des tissus précieux, et ils sont délicieux. Je viens d'essayer noisette/poivre rose, une merveilleuse association!
Les chocolats à pois verts sont à la pistache et sont mes préférés! Vous pouvez les trouver ici.

mercredi 11 janvier 2012

Log Cabin Quilt again

After this, here are some more settings for a Log Cabin Quilt!
Après ceux-ci, voici d'autres arrangements possible pour le Log Cabin!













mardi 10 janvier 2012

Mother/Daughter activity


During the Christmas break, I was lucky to spend some time with my daughter who lives in Holland. On a rainy day, we had fun making some bracelets, and you can seethe results in her beautiful DIY post here.


Pendant les fêtes de Noël, j'ai eu le plaisir de passer un peu de temps avec ma fille qui habite en Hollande. Un jour pluvieux, nous nous sommes amusées à faire des bracelets et vous pouvez voir le résultat dans son bel article/tutoriel ici.



lundi 9 janvier 2012

Inspiration XLXIII


Maryline Collioud-Robert





vendredi 6 janvier 2012

Log cabin Quilt



I almost have enough blocks to complete this quilt. I start wondering about the final effect. 
J'ai bientôt assez de blocs pour finir ce quilt. Je commence à me demander comment je vais arranger les carrés.












I will try some other settings in the days to come.
J'essayerai d'autres arrangements ces prochains jours.



jeudi 5 janvier 2012

Origami

After textiles, my other passion is paper, and especially origami. I don't fold much, as it becomes easily addictive and eats all my time! But I'm teaching some basic origami workshop next week so I'm in again!

Après les textiles, mon autre passion est le papier, et spécialement l'origami. Je ne plie pas beaucoup, car c'est vite adictif et me prend tout mon temps! Mais la semaine prochaine j'enseigne un stage d'origami de base, alors me voilà repartie!












mardi 3 janvier 2012

Inspiration XLXII


Maryline Collioud-Robert

On Instagram

© Mary & Patch. Made with love by The Dutch Lady Designs.