vendredi 30 septembre 2011

Meditation

Very often, I start the day by making a Log Cabin block, using my left over stripes. It helps me think about what I want or have to do during the day. I also make a block when I have to write an article or a speech, it keeps my hand busy and my mind free to think!
I've been doing blocks for years, so I should be able to make a quilt in a near future!


Très souvent le matin, je commence la journée en faisant un carré en Log Cabin, avec mes restes de bandes. Cela m'aide à penser à ce que je veux ou dois faire dans la journée. Je fais aussi un carré quand je dois rédiger un article ou un discours, cela occupe mes mains et me libère l'esprit!
Je fais des carrés depuis des années, alors je devrais pouvoir réaliser un quilt dans un proche avenir!








lundi 26 septembre 2011

Last week / Dernière semaine!



fabric-connection.ch

Exposition du 10 septembre au 1 octobre 2011
Ecole d'Arts Appliqués
Galerie auf der Lyss
Spalenvorstadt 2
4051 Bâle

Heures d'ouverture
Mardi à vendredi de 12h à 18h30
Samedi de 12h à 17h
Fermé dimanche et lundi


If you come to Basel this week, don't miss the following shops:
Roosens has beautiful scarves, but also thousands, or even tens of thousands of buttons, all shapes and colors. Here is a very small sample.

Si vous venez à Bâle cette semaine, ne manquez pas les deux boutiques suivantes:
Roosens a de belles écharpes, mais surtout des milliers, voire des dizaines de milliers de boutons, de toutes formes et de toutes couleurs. En voici un tout petit échantillon.

Roosens
Grünpfahlgasse 8
4051 Bâle




Close to the gallery, there's a shop with a lot of ethnic textiles, but also an incredible amount of beads and necklaces!

Non loin de la galerie, il y a une boutique avec des textiles ethniques, mais aussi une incroyable quantité de perles et de colliers!

Ethno Art
Schnabelgasse 1
4051 Bâle












dimanche 25 septembre 2011

Inspiration XXXVIII

Photo Maryline Collioud-Robert

jeudi 22 septembre 2011

Passion 2

As many people around me, I love alphabets. So I thought it was time you met some talented people in that field. Colossal just happened to publish an article about Alessandro Novelli from n9ve and his surprising stop motion video called Alphabet 2.


Comme beaucoup de gens autour de moi, j'adore les alphabètes. Il est donc temps de vous présenter quelques personnes douées dans ce domaine. Colossal vient justement de publier un article sur Alessandro Novelli, de n9ve et son surprenant film d'animation intitulé Alphabet 2.





Some other passionate people are Vladimir Loginov and Maksim Loginov from Estonia, known for their Handmadefonts. They actually make a good number of their funny fonts by hand, with the most unusual material, such as caviar, smoke, toast, etc. They also used some textiles. 
Go on their site, Handmadefonts, and be sure to open all windows and press all arrows, you'll find hundreds of incredible fonts!


D'autres passionnés sont Vladimir Loginov and Maksim Loginov, d'Estonie, connus pour leurs "Polices faites main". Ils réalisent vraiment une bonne partie de leur polices rigolotes à la main, au moyen de matériaux improbables, tels que caviar, fumée, toast, etc. Ils ont aussi utilisé quelques textiles. 
Allez sur leur site , Handmadefonts, et ouvrez toutes les fenêtres, pressez toutes les flèches, vous trouverez des centaines de polices incroyables!


Handmadefonts



And for the fun, why don't you send a message to your friends, using geogreeting?

Et pour vous amuser, pourquoi n'enverriez-vous pas un message à vos amis par geogreeting?









mardi 20 septembre 2011

Coup de coeur

I happened to meet two very talented young ladies who go from one open market to the next with an adorable booth, Their names are Catherine and Mélanie, and they are two cousins who come from canton Fribourg. They make jam, sirups and caramels in such pretty containers, pictures holders, Liberty fabric necklaces as well as incredibly pretty "scrapbooking" cards. So rarely have I seen scrapbooking material used in such an elegant and pretty way! 
They don't have a website, but through the mail address, you can, blindfolded, order a card, for example mentioning birthday, men, blue, and you'll have something very beautiful. 
For the people living in the area, they will be at the Lignières market for the Désalpe Festival on Saturday 24 september. Run and make a stock of darling Christmas gifts while it lasts!!


J'ai fait par hasard la connaissance de deux jeunes femmes très douées, qui vont de marché en marché avec leur adorable stand. Elles s'appellent Catherine et Mélanie, et ce sont deux cousines qui viennent du canton de Fribourg. Elles font de la confiture, du sirop et des caramels dans d'irrésistibles conteneurs, des supports pour photos, des colliers en tissu Liberty, et d'incroyablement jolies cartes "scrapbooking". J'ai rarement vu du matériel scapbooking utilisé de manière si jolie et élégante. Elles n'ont pas de site web, mais vous pouvez, les yeux fermés, leur commander au travers de leur adresse email, une carte en précisant par exemple anniversaire, homme, bleu, et vous recevrez quelque chose de très beau.
Pour les personnes qui habitent dans la région, elles seront à Lignières pour le marché de la Fête de la Désalpe. Courrez y faire une réserve de cadeaux de Noël pendant qu'il en reste!





lundi 19 septembre 2011

Inspiration XXXVII

Photo Maryline Collioud-Robert

On Instagram

© Mary & Patch. Made with love by The Dutch Lady Designs.